Waarom is een schip vrouwelijk ???
Het schip en haar / zijn reis
Naar aanleiding van de misverstanden die ontstaan of een schip vrouwelijk of mannelijk is heb ik op de site van het genootschap "Onze Taal " naar de hieronder vermelde informatie gezocht:
Waarom is de zin 'Het nieuwe schip liep tijdens haar eerste reis op de klippen' fout? Het geslacht van schepen is in het algemeen toch vrouwelijk?
Nee, het woord schip is onzijdig: we spreken over het schip.
Naar onzijdige woorden wordt niet met haar maar met zijn verwezen: 'het schip en zijn bemanning', 'het bestuur en zijn beslissingen'.
Een uitzondering hierop vormen het-woorden waarvan het biologisch geslacht vrouwelijk is: 'het meisje en haar pop', 'het teefje en haar jongen'.
In overdrachtelijke betekenis, dus als een schip wordt gepersonifieerd of met een vrouwelijke naam wordt aangeduid, kan het eventueel vrouwelijk zijn.
Bijvoorbeeld: 'Al tijdens haar eerste reis liep de Anna Jacoba op de klippen.' Maar zolang dit niet het geval is, blijft een schip altijd onzijdig.
Er zijn echter velen die een ander uitleg geven, veelal komisch bedoeld.
Waarom is de zin 'Het nieuwe schip liep tijdens haar eerste reis op de klippen' fout? Het geslacht van schepen is in het algemeen toch vrouwelijk?
Nee, het woord schip is onzijdig: we spreken over het schip.
Naar onzijdige woorden wordt niet met haar maar met zijn verwezen: 'het schip en zijn bemanning', 'het bestuur en zijn beslissingen'.
Een uitzondering hierop vormen het-woorden waarvan het biologisch geslacht vrouwelijk is: 'het meisje en haar pop', 'het teefje en haar jongen'.
In overdrachtelijke betekenis, dus als een schip wordt gepersonifieerd of met een vrouwelijke naam wordt aangeduid, kan het eventueel vrouwelijk zijn.
Bijvoorbeeld: 'Al tijdens haar eerste reis liep de Anna Jacoba op de klippen.' Maar zolang dit niet het geval is, blijft een schip altijd onzijdig.
Er zijn echter velen die een ander uitleg geven, veelal komisch bedoeld.
* Er is altijd heel wat drukte om haar.
* Er loopt gewoonlijk een ploeg mannen omheen.
* Ze heeft een taille.
* Het kost een hoop verf om ze er fatsoenlijk uit te laten zien.
* Het zijn niet de aanvankelijke kosten die je breken, maar het onderhoud.
* Ze kan versierd worden en heeft een man als gezel (stuurman).
* Je hebt een ervaren man nodig om haar juist te hanteren, en zonder een man aan het roer is ze absoluut niet te beheersen.
* Ze is onberekenbaar, nukkig en soms moeilijk mee op te schieten.
* Ze laat haar bovenkant zien en verbergt haar onderkant
* Eenmaal in de haven gekomen, gaat ze rechtstreeks op de mannen af.
Ieder zijn mening, “het” is een zij, nee “zij” is een zij !!!!!!. Maar taalkundig is het een ´´HET´´.
* Er loopt gewoonlijk een ploeg mannen omheen.
* Ze heeft een taille.
* Het kost een hoop verf om ze er fatsoenlijk uit te laten zien.
* Het zijn niet de aanvankelijke kosten die je breken, maar het onderhoud.
* Ze kan versierd worden en heeft een man als gezel (stuurman).
* Je hebt een ervaren man nodig om haar juist te hanteren, en zonder een man aan het roer is ze absoluut niet te beheersen.
* Ze is onberekenbaar, nukkig en soms moeilijk mee op te schieten.
* Ze laat haar bovenkant zien en verbergt haar onderkant
* Eenmaal in de haven gekomen, gaat ze rechtstreeks op de mannen af.
Ieder zijn mening, “het” is een zij, nee “zij” is een zij !!!!!!. Maar taalkundig is het een ´´HET´´.